Background Hymn: 

LET ME LOVE AND NOT BE RESPECTED

背景诗歌圣乐: 让我爱而不受感戴
The lyrics are as follows:
歌词如下:
Let me love and not be respected;
讓我愛而不受感戴,                                         
Let me serve and not be rewarded; 

讓我事而不受賞賜;
Let me labor and not be remembered; 
 
讓我盡力而不被人記,
Let me suffer and not be regarded.

讓我受苦而不被人睹。 
Tis the pouring,not the drinking.

只知傾酒,不知飲酒;
Tis the breaking, not the keeping.

只想掰餅,不想留餅。
A life suffering to seek other’s blessing; 

倒出生命來使人得幸福,
A life loving and true comfort giving.

舍棄安寧而使人得舒服。
Not expecting pity and concern;

不受體恤,不受眷顧,
Not accepting solace and applause;

不受推崇,不受安撫;
Even lonely, even forgotten;

寧可淒涼,寧可孤苦,
Even wordless, even forsaken.

寧可無告,寧可被負。
Tears and blood my price for the righteous crown shall be;

願意以血淚作為冠冕的代價, 
Losing all, my cost for a faithful pilgrim’s life.

願意受虧損來度旅客的生涯。 

Twas the life, O Lord, that you choose to live in those days when on earth you walked,

因為當祢活在這裡時,祢也是如此過日子。
Gladly suffering all injuries and loss so that all might draw near and repose.

欣然領受一切的損失,好使近祢的人得安適。
I can not see how much farther I shall go; Still I press on, knowing there is no return.

我今不知前途究有多遠,這條道路一去就不在還原;
Let me follow your pattern to 
perfect and true, Bearing gratitudes without complaint.

所以讓我學習祢那樣的完全,時常被人辜負心不生怨。
In this time of trial, O my Lord, I pray that you’d wipe all my hidden tears away;

求祢在這慘淡時期之內,擦干我一切暗中的眼淚;
 Let me learn, O Lord, you are my reward. Let me be other’s blessing all my days.

學習知道祢是我的安慰,並求別人喜悅以度此歲。
中文首頁zhong_wen_mu_lu.html
English Home PageEnglish_index.html
Praising Life -The voice of the overcomers 
the shulamite ministry Spiritual Man and Hymns
 讚美的生命書拉密女職事屬靈人與屬靈詩歌得勝者的心聲zhong_wen_mu_lu.html